?

Log in

No account? Create an account
Не только рассказки [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Финкель

[ website | Рассказки ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Снова о чтении и смерти [мар. 18, 2018|10:08 am]
Евгений Финкель
Детские книги, особенно сказки, неплохо читать перед сном. На этот раз Филип Пулман. Всю ночь потом снятся фантастические сюжеты. Пулман скучноват. Читаешь — начинаешь дремать — ловишь себя на приснившемся. Открываешь глаза, читаешь: нет, у автора не так. Во сне было ярче. Ну и ладно.

Немного завидую тем, кто живёт одной главной Книгой. Должно быть их сны невероятны. Возможно, сны — одна из основ веры. Не знаю.

Доброй недели.

О СМЕРТИ

О смерти я задумался рано. Мне было лет пять или шесть. Кто-то из близких рассказал про бесконечность и ноль. Ну, и о смерти. Без лирики и опиума.

Думал я, думал — и придумал.

Есть жизнь после смерти. И раз жизнь однажды обрывается, а смерть бесконечна, то жизнь после смерти — это бесконечно проживаемый тобой последний миг. А потому очень важно, чтобы этот миг был прекрасным.

Я еще не читал тогда ни Данте, ни Гёте, ни Достоевского.

Потом были фильм «Земля Санникова» и песня про миг между прошлым и будущим.

Одна мысль не давала мне покоя: как угадать этот миг? И придумал: жить в мире и согласии с окружающими, никого не обижать, всегда думать о хорошем. Чтобы — когда «хлоп!» — не угодить во мрак.

Ребёнком я был несносным, капризным и обидчивым. Добиться просветления не получалось.

Но были книги, хорошие книги.

Оказалось, что чтение чудесным образом отвлекает от обид. Ото всего отвлекает.

Лежишь вот так на диване, читаешь — и тут она, с косой. Называет страницу и строчку, загадывает. Может хоть сто раз не угадать, но один-то раз угадает.

И вот оно.

А что ты?

Лежишь себе, читаешь.

Лежал. Не дочитал.

Но ведь совсем неплохо уйти с недочитанной книгой в руках, бесконечно придумывая потом — что там дальше.

https://ridero.ru/books/deti_grauermana/
СсылкаОставить комментарий

Финкель – еврей [авг. 7, 2017|04:54 pm]
Евгений Финкель
Так было написано в моем подъезде и в нашем классном журнале. В Израиле меня евреем не признали, мама мамы подвела – поставили три тире. Мне пофиг. И почему-то смешно, когда кто-то предлагает пройти процедуры, которые, о чудо, сделают меня "настоящим", "качественным" евреем, "позволят влиться в еврейский коллектив".

Ниже про это несколько коротких заметок. Некоторые из них публиковались раньше.

читать дальшеСвернуть )
Ссылка1 комментарий|Оставить комментарий

BIG BIT 6-11 [июл. 16, 2017|03:49 pm]
Евгений Финкель
BIG BIT. Большая история одного малого предприятия
(продолжение, окончание)

читать дальшеСвернуть )
Ссылка2 комментария|Оставить комментарий

BIG BIT 1-5 [июл. 16, 2017|03:46 pm]
Евгений Финкель
BIG BIT. Большая история одного малого предприятия
(Про компьютеры и интернет. Осторожно, термины!)


читать дальшеСвернуть )
СсылкаОставить комментарий

Новая редакция перевода поэмы Иосифа Бродского "История XX века" [янв. 11, 2017|10:05 am]
Евгений Финкель


Вечером 10 января в тель-авивском магазине "Бабель" представил новую редакцию перевода "неоконченной" английской поэмы Иосифа Бродского "История XX века".

Запись сделать не удалось. Выкладываю тут конспект и обновленный перевод.

читать дальшеСвернуть )
Ссылка3 комментария|Оставить комментарий

"30/30". Стишки [янв. 4, 2017|09:23 am]
Евгений Финкель
Прибыла из типографии тоненькая книжка.
В ней 30 стишков за 30 лет.

В электронном виде есть
на Амазоне https://www.amazon.com/30-Стишки-Russian-Финкель-Евгений…/…/
на Озоне http://www.ozon.ru/context/detail/id/138845895/
на ЛитРес https://www.litres.ru/evgeniy-finkel/30-30-stishki/

Каюсь, но и эту книжку пришлось казнить меткой "18+". На задней стороне обложки издатель разместил пугающую надпись "Внимание! Книга содержит нецензурную брань". За одно лишь слово, в одном лишь финальном стишке.

Вместо эпилога

Умер такой-то. Снова
вопль: «Ушла эпоха!»
Будто — всему основа,
словно — им всем не похуй.

Мне бы чего попроще,
типа коротких строчек:
«Был человек хороший
(извините за почерк).
Умер от смерти.
Старость.
Остались внуки и дети.
И эпоха осталась».

Ссылка1 комментарий|Оставить комментарий

Браво, няня, или Был ли евреем Григорий Львович Грауэрман [ноя. 3, 2016|06:55 pm]
Евгений Финкель
Вчера, в передаче Лиоры Ган (радио РЭКА) , до начала чтения глав из книжки "Дети Грауэрмана" сказал несколько слов о Григории Львовиче – акушере и гинекологе, именем которого был назван дом, в котором мы с папой появились на свет.

В интервью "Свободе" Михаил Членов как-то говорил: "Грауэрман у нас скорее еврей, а не, допустим, тамил или китаец". С этим не поспоришь. Скорее еврей. Но еврей ли?
http://www.svoboda.org/a/126807.html

Грауэрман – фамилия в России нечастая. Из известных личностей, кроме гинеколога Григория Львовича Грауэрмана, можно назвать руководителей советских оружейных КБ – братьев Анатолия Семеновича и Льва Семеновича Грауэрманов. Данных о репрессиях в их отношении нет, есть сведения о премиях (в том числе, Сталинской – Анатолию) и наградах.

Фамилия Грауэрман, по всей видимости, немецкого или идишского происхождения и означает "Серый человек" или "Седой человек" – Grauermann.

Пожалуй, самого известного Grauermann мы найдем в Силезии, на территории современной Польши, недалеко от границы с Чехией. Это стоящее при дороге каменное изваяние, согласно легенде, было установлено несколько веков назад неподалеку от деревни Покшивно (бывшая Нессельгрунд, то бишь "земля, поросшая крапивой"). С ним связано множество историй. Но ни одна из них не приближает нас к ответу на вопрос: "Скажите, таки доктор – еврей?" Можно лишь отметить, что в архивах Освенцима есть имена жителей деревни Нессельгрунд. В Силезии к 30-м годам XX века проживали десятки тысяч евреев, немногие из них пережили Холокост.

Шаг на сто лет назад. В "Справочнике для женщин" от 1831 года, написанном на немецком языке, читаем нечто душераздирающее. В этом сборнике научных, религиозных и литературных текстов для дам в новелле Эрнста Фридриха Людвига Роберта (1778-1832) "Изобретение фарфора" встречаем странное упоминание о неких евреях, которые поклоняются Луне и серому Человеку (grauer Mann) с раздвоенными копытами. Примечательно, что сам автор этого произведения, использовавший различные творческие псевдонимы, был урожденным Липманом Левиным, из довольно влиятельной еврейской семьи, хотя крестился и был принят на службу в русское посольство в Штутгарте.

Можно обратиться к другому литературному труду, роману австрийского писателя, раскаявшегося нациста Хаймито фон Додерера "Лестница Штрудльхоф", второстепенные герои которого Стефан Грауэрман и его возлюбленная Этелка – типичная австро-венгерская пара. Арийское происхождение Стефана автором под сомнение не ставилось.

Но вернемся к Григорию Львовичу Грауэрману. Достоверно известно, что родился он в 1861 году в Москве. Кто-то вспомнит про "черту оседлости" и скажет, что сам факт рождения в Москве говорит не в пользу еврейского происхождения. Это не так. В год отмены Крепостного права евреи могли жить во многих районах Москвы. Ограничение столичного проживания евреев в столице Глебовским подворьем в Зарядье было отменено указом Александра II еще в 1856 году. И зажиточные еврейские семьи потянулись в Москву, где селились в основном в Китай-городе и Лефортово. К 1889 году в Москве жили 26 тысяч евреев – 3% населения города. Впрочем, в 1891 году некто из русских государей (Джой Ноймайер в The Moscow News называл Николая II, но тогда еще правил Александр III) велел выселить евреев из Москвы.
http://inosmi.ru/russia/20130412/207980766.html

И вот тут есть повод усомниться в еврействе Григория Львовича Грауэрмана. Так как известно, что в 90-е годы XIX века он проживал в Серебряном переулке Москвы, в доме Погожевой, на углу Серебряного и Криво-Никольского переулка, снимая комнату по-соседству со своим юным другом – пианистом и композитором Сергеем Рахманиновым. В то время Григорий Львович был уже довольно известным акушером с хорошей практикой, а вечерами бывало пел приятным басом под аккомпанемент Рахманинова рассказ старого цыгана из оперы "Алеко".
http://psycheya.ru/lib/rahmaninov.pdf
http://senar.ru/memoirs/Zhukovskaya/

Впрочем, если Григорий Львович был евреем крещеным...

Некоторые могут припомнить разговоры про антисемитизм Рахманинова и заявить, что никак он не мог дружить с евреем. Но тут а) не стоит всерьез относиться к такого рода слухам, хотя антисемитизм был в ту пору явлением всероссийским, б) учесть, что среди приятелей Сергея Васильевича в разные годы случались и евреи, в) помнить о том, что Григорий был юному Сергею старшим товарищем и советчиком, что немаловажно.

Черт, кажется вас всё это начинает утомлять...

Тогда закругляюсь. Перед сном советую почитать статью на сайте Geni.com, в которой волею автора в одну кучу смешаны фамилии Гровеман, Гравер, Гроер, Гроерман, Громан, Груман, Грувер, Груверман, Граверман, Грувман, Грауман, а также Грауэрман. Всячески намекая на возможное еврейское происхождение этих фамилий, автор статьи не исключает, что корни некоторых Гр-ов могут тянуться в Англию, Италию, да куда угодно. "Серыми" всех этих парней могли в шутку называть чиновники за то, что они были рыжими, полагает автор. Он даже нашел некого шведа Грувмана, в XVIII веке застрявшего в России после разгрома под Полтавой. Но Грувман, шахтер по-шведски, не лезет уже ни в какие ворота. Хотя...
https://www.geni.com/surnames/groveman

Одно скажу вам точно: Грауэрманы – не тамилы и не китайцы. Поклон Мике Членову, в еврейском происхождении которого не сомневается никто.
СсылкаОставить комментарий

Дети Грауэрмана [авг. 12, 2016|01:33 pm]
Евгений Финкель


Издательская система Ридеро решила поздравить меня с днем рождения, опережающими темпами выложив на Озон, в ЛитРес и Амазон нашу с папой книжку "Дети Грауэрмана" (роман-рассказка).

Спасибо, Ридеро. И отдельное спасибо за терпеливое отношение к авторам, которые не только 18+, но и временами позволяют себе лексику, ущемленную в правах на территории б.СССР.

Поклон модератору, который не хотел пропускать слово "долбоёб" перед именем Антон Носик. dolboeb очень смеялся. Спасибо за взаимопонимание. И отдельное спасибо за наглую и неприкрытую рекламу издания http://dolboeb.livejournal.com/3026748.html

Спасибо, Дмитрий Брикман, за картинки.

Спасибо, любимый брат Антон Гололобов, за хлопоты с оформлением договора. За то, что ты есть, отдельное спасибо соавтору.

Купить книжку пока можно только в электронном формате. Когда поспеет бумага, расскажу.

На Озоне: http://www.ozon.ru/context/detail/id/137623951/

На ЛитРесе https://www.litres.ru/evge…/deti-grauermana-roman-rasskazka/

На Амазоне: https://www.amazon.com/x414-x435-x442-x438-x4…/…/B01K4TFJAM/
Ссылка6 комментариев|Оставить комментарий

Краткая история СССР [июн. 20, 2016|04:14 pm]
Евгений Финкель
Бабушка моя Екатерина Павловна Платонова, профессор-невропатолог, никогда не рассказывала мне о своих родителях. Уже после ее смерти мне приходилось слышать разные истории (о них как-нибудь потом).

В автобиографии она писала про своего отца, что был он типографским рабочим и умер от тифа в 1918 году.

В книге Л.А.Тарасова "Рождение альма матер. Очерки истории АГМУ". (Барнаул, 2004), где в подзаголовке ее ошибочно назвали Еленой, утверждается: "Екатерина Павловна родилась в г. Владимире в семье крестьянина (1909). http://www.d22d.ru/load/7-1-0-981

А теперь смотрим фотографии. На первой, второй и четвертой мой прадед Павел Платонов, из обедневших дворян. Он был чиновником министерства образования и издателем во Владимире.








Ссылка3 комментария|Оставить комментарий

(без темы) [апр. 20, 2016|10:33 am]
Евгений Финкель
Я забыл, как пахнут бабочки.
Но помню запах божьих коровок.

А какие запахи детства забыли вы?
СсылкаОставить комментарий

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]